être vache avec qn - ترجمة إلى فرنسي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

être vache avec qn - ترجمة إلى فرنسي

Жак Ваше; Jacques Vaché
  • Lettres de guerre}}, (1919)

être vache avec qn      
être vache avec qn
{ разг. }
придираться к кому-либо, быть злым; круто обойтись с кем-либо
Et vous êtes ami avec Michael? C'est un vieux, Michael, un croulant. - Vous êtes vache avec lui. (R. Fallet, Comment fais-tu l'amour, Cerise?) — - А вы с Майклом друзья? Майкл же старик, песок сыплется. - Вы слишком к нему придираетесь.
vache         
1. {f}
1) корова
vache à lait {прям.}, {перен.} — дойная корова
vache laitière — молочная корова
vache de viande — мясная корова
une vache qui donne [qui frappe] de la corne — бодливая корова
vache marine — дюгонь
les vaches grasses — изобилие
les vaches maigres — оскудение, голод
la vache à Colas {уст.} — протестант
c'est la [une] vache dans le couloir {разг.} — нельзя не заметить, промахнуться невозможно ( о цели, в которую нельзя не попасть )
le plancher des vaches {разг.} — твердая земля, суша
croix de vache {арго} — шрам на лице предателя
manger [bouffer] de la vache enragée — терпеть нужду, лишения
prendre la vache et le veau — жениться на беременной
parler français comme une vache espagnole — коверкать французский язык
gros comme une vache — очень толстый, толстый как бочка
il pleut comme une vache qui pisse — льет как из ведра
se souler comme une vache {разг.} — вдрызг напиваться
en vache — исподтишка, злобно
coup (de pied) en vache — удар исподтишка
ruer en vache — ударить исподтишка
cela lui va comme un tablier à une vache — это ему (ей) пристало как корове седло
chacun son métier et les vaches seront bien gardées — все пойдет хорошо, если каждый будет заниматься своим делом
une vache n'y trouverait pas son veau {разг.} — сам черт ногу сломит
2) de la vache — говядина
3) выделанная коровья кожа; бурдюк
4) vache à eau — кожаный [парусиновый] мешок, сосуд из пластмассы
5) {уст.} толстая женщина; корова
6) {арго} полицейский
vache à roulettes — полицейский на велосипеде
7) {арго} унтер-офицер
8) {разг.} лодырь
9) {арго} предатель, доносчик
10) {разг.} дрянь, сволочь, подлец; злой человек; злодей
peau de vache — мразь, подонок, гад; шлюха, потаскуха
une vache de belle maison! — молодец!
faire la vache {прост.} — делать подлости
la vache de... — чертова...
11) un(e) vache de... {разг.} — 1) огромный; отличный 2) трудный
2. {adj} {разг.}
1) подлый, дрянной
se montrer vache — оказаться подлецом
2) строгий; жестокий, злой
être vache avec qn — круто обойтись с кем-либо
c'est vache — 1) вот не везет 2) это свинство
3) трудный ( о задаче ); крепкий ( об ударе )
4) мировой, замечательный
5) сопровождаемый побоями
3. {interj}
la vache! — черт возьми!
battre      
избить, поколотить; отлупить; выдрать;
battre à coups de poings (de pied) - бить кулаками (ногами);
battre comme plâtre - драть как Сидорову козу; бить/до полусмерти;
разбивать/разбить; наносить /нанестипоражение (+ D) побеждать/победить; выигрывать/выиграть (у {+ G} battre un adversaire aux élections - нанести поражение противнику на выборах;
battre un adversaire au tennis - выиграть у противника партию в теннис;
battre à plate couture - разбивать наголову [разгромить] противника;
être battu - терпеть поражение, проигрывать/проиграть;
il s'est fait battre par son partenaire - он проиграл партнёру [сопернику];
battre un record - побивать/побить рекорд;
бить (в + A, no + D); биться (о + A);
battre le tambour - бить в барабан;
la pluie bat les vitres - дождь стучит по стёклам [в окна];
la mer bat les rochers - море [прибой] бьётся о скалы;
la vache bat ses flancs avec sa queue - корова обмахивает хвостом бока;
{воен.} бить (по {+ D}, обстреливать/обстрелять;
l'artillerie bat les positions ennemies - артиллерия обстреливает позиции [бьёт по позициям] противника;
battre le beurre - сбивать/сбить [пахтать] масло;
battre le blé - молотить хлеб;
battre un tapis - выбивать/выбить ковёр;
battre en brèche un argument - опровергать/опровергнуть чей-л. довод;
battre le briquet - высекать/высечь огонь;
battre la campagne - 1) обегать/обежать, объезжать/объехать; 2) молоть вздор, нести околесицу;
battre les cartes - тасовать карты;
battre sa coulpe - признаваться/признаться в своей вине; каяться [в своих грехах];
battre le fer - ковать железо;
il faut battre le fer quand il est chaud - куй железо, пока горячо;
battre froid à qn - холодно обходиться/обойтись (с + I); дуться (на + A);
battre des œufs en neige - взбивать/взбить [сбивать] белки;
battle pavé - шататься по улицам;
battre pavillon... - плавать /плыть под флагом...;
battre son plein - быть в [полном] разгаре, идти полным ходом; бить ключом;
les moissons battaient leur plein - уборочная страда!была в полном разгаре [шла полным ходом];
battre la semelle - топтаться на месте, топать ногами [, чтобы согреться];
battre le (du) tambour - трезвонить (о + P) звонить во все колокола (о + P);
la pluie bat contre les vitres - дождь стучит в стёкла;
le vent fait battre les volets - ветер хлопает [стучит] ставнями;
battre des mains - бить [хлопать] в ладоши;
battre des paupières - мигать; моргать [глазами]; хлопать глазами;
battre des ailes - взмахивать/взмахнуть (бить, хлопать) крыльями;
il bat sérieusement de l'aile - он дышит на ладан;
le cœur (pouls) bat - сердце (пульс) бьётся;
le cœur me battait de joie - сердце у меня билось от радости;
son cœur bat pour une jeune fille - он неравнодушен к одной девушке

ويكيبيديا

Ваше, Жак

Жак Ваше́ (фр. Jacques Vaché; 7 сентября 1895, Лорьян, Бретань, Лорьян — 6 января 1919, Нант, Атлантическая Луара, Пеи-де-ла-Луар) — французский писатель, художник и карикатурист, дадаист и сюрреалист. Участник Первой мировой войны. Его единственные работы — серия писем, несколько текстов и рисунков. Характер его работ нарочито провокационный и пацифистский и антимилитаристский.

Призванный на фронт во время Первой мировой войны, вернулся раненым и с глубокими шрамами. Оказал сильное влияние на сюрреалистов и, в частности, на Андре Бретона, с которым он познакомился во время своего выздоровления. Вскоре после войны Жак Ваше́ умер от передозировки опиумом в отеле в Нанте в возрасте 23 лет.

Позднее Бретон мифологизировал Ваше́ и считал его предшественником всего движения в своём Манифесте сюрреализма. С 2000-х годов Жак Ваше́ был заново открыт и проанализирован несколькими историками и биографами.